The Book Of The Thousand Nights And A Night, Vol 1 Page-82

The Book Of The Thousand Nights And A Night, Vol 1

A plain and literal translation of the arabian nights entertainments

showed a tomb like a Santon’s sepulchre. Thither she carried the slave and lodged him; but he was exceeding weak by reason of his wound, and unable to do her love service; he could only drink wine and from the day of his hurt he spake not a word, yet he lived on because his appointed hour[FN#126] was not come. Every day, morning and evening, my wife went to him and wept and wailed over him and gave him wine and strong soups, and left not off doing after this manner a second year; and I bore with her patiently and paid no heed to her. One day, however, I went in to her unawares; and I found her weeping and beating her face and crying:—Why art thou absent from my sight, O my heart’s delight? Speak to me, O my life; talk with me, O my love? Then she recited these verses:— For your love my patience fails and albeit you forget I may not, nor to other love my heart can make reply: Bear my body, bear my soul wheresoever you may fare And where you pitch the camp let my body buried lie: Cry my name above my grave, and an answer shall return * The moaning of my bones responsive to your cry.[FN#127] Then she recited, weeping bitterly the while:— The day of my delight is the day when draw you near * And the day of mine affright is the day you turn away: Though I tremble through the night in my bitter dread of death * When I hold you in my arms I am free from all affray Once more she began reciting:— Though a morn I may awake with all happiness in hand * Though the world all be mine and like Kisra-kings[FN#128] I reign; To me they had the worth of the winglet of the gnat * When I fail to see thy