The Book Of The Thousand Nights And A Night, Vol 1 Page-38

The Book Of The Thousand Nights And A Night, Vol 1

A plain and literal translation of the arabian nights entertainments

wottest that I have sworn by the Raiser of the Heavens that after I have gone in to her this night I shall say to thee on the morrow’s morning:—Take her and slay her! and, if thou slay her not, I will slay thee in her stead without fail.” “Allah guide thee to glory and lengthen thy life, O King of the age,” answered the Wazir, “it is she that hath so determined: all this have I told her and more; but she will not hearken to me and she persisteth in passing this coming night with the King’s Majesty.” So Shahryar rejoiced greatly and said, “‘Tis well; go get her ready and this night bring her to me.” The Wazir returned to his daughter and reported to her the command saying, “Allah make not thy father desolate by thy loss!” But Shah razed rejoiced with exceeding joy and get ready all she required and said to her younger sister, Dunyazad, “Note well what directions I entrust to thee! When I have gone in to the King I will send for thee and when thou comest to me and seest that he hath had his carnal will of me, do thou say to me:—O my sister, an thou be not sleepy, relate to me some new story, delectable and delightsome, the better to speed our waking hours;” and I will tell thee a tale which shall be our deliverance, if so Allah please, and which shall turn the King from his blood thirsty custom.” Dunyazad answered “With love and gladness.” So when it was night their father the Wazir carried Shahrazad to the King who was gladdened at the sight and asked, “Hast thou brought me my need?” and he answered, “I have.” But when the King took her to his bed and fell to toying with her and wished to go in to her she wept; which made him ask, “What aileth thee?” She replied, “O King of the age, I have a younger sister and fief would I take leave of her this night before I see the dawn.” So he sent at once for Dunyazad and she came and kissed the ground between his hands, when he permitted her to take her seat near the foot of the couch. Then the King arose and did away with his bride’s maidenhead and the three fell asleep. But when it was midnight Shahrazad awoke and signalled to her sister Dunyazad who sat up and said, “Allah upon thee, O my sister, recite to us some new story, delightsome and delectable, wherewith to while away the waking hours of our latter night.”[FN#39] “With joy and goodly gree,” answered Shahrazad, “if this pious and auspicious King permit me.” “Tell on,” quoth the King who chanced to be sleepless and restless and therefore was pleased with the prospect of hearing her story. So Shahrazad rejoiced; and thus, on the first night of the Thousand Nights and a Night, she began with the