The Book Of The Thousand Nights And A Night, Vol 1 Page-192

The Book Of The Thousand Nights And A Night, Vol 1

A plain and literal translation of the arabian nights entertainments

never marry my daughter to thy son; no, not for her weight in gold!” When Nur al-Din heard his brother’s words he waxed wroth and said, “And I too, I will never, never marry my son to thy daughter; no, not to keep from my lips the cup of death.” Shams al-Din replied, “I would not accept him as a husband for her, and he is not worth a paring of her nail. Were I not about to travel I would make an example of thee; however when I return thou shalt see, and I will show thee, how I can assert my dignity and vindicate my honour. But Allah doeth whatso He willeth.”[FN#368] When Nur al-Din heard this speech from his brother, he was filled with fury and lost his wits for rage; but he hid what he felt and held his peace; and each of the brothers passed the night in a place far apart, wild with wrath against the other. As soon as morning dawned the Sultan fared forth in state and crossed over from Cairo [FN#369] to Jizah [FN#370] and made for the pyramids, accompanied by the Wazir Shams al-Din, whose turn of duty it was, whilst his brother Nur al-din, who passed the night in sore rage, rose with the light and prayed the dawn￾prayer. Then he betook himself to his treasury and, taking a small pair of saddle￾bags, filled them with gold; and he called to mind his brother’s threats and the contempt wherewith he had treated him, and he repeated these couplets:— “Travel! and thou shalt find new friends for old ones left behind; * Toil! for the sweets of human life by toil and moil are found: The stay-at-home no honour wins nor aught attains but want; * So leave thy place of birth [FN#371] and wander all the world around! I’ve seen, and very oft I’ve seen, how standing water stinks, * And only flowing sweetens it and trotting makes it sound: And were the moon for ever full and ne’er to wax or wane, * Man would not strain his watchful eyes to see its gladsome round: Except the lion leave his lair he ne’er would fell his game, * Except the arrow leave the bow ne’er had it reached its bound: Gold-dust is dust the while it lies untravelled in the mine, *